全劇以HD高畫質攝製的《新世界》經過數月精雕細琢英、西語旁白翻譯及配音作業,在記者會上首度呈現完美成果,豆花妹當初拍戲吃足苦頭,為了要拍攝跑步的鏡頭跑到連腳趾甲都斷掉,不過看到今天的成果她也笑說:「經過重新配音的新版本,覺得自己都更有女人味了!」李佳豫開心表示:「西文聽起來很性感,很期待透過這次計畫能有更多的海外粉絲。」潘柏希則是說:「好像在看國外的劇,表示台灣的戲劇製作上是有品質保證的。」
為忠實呈現劇中場景懷舊與在地的氛圍,本劇取景範圍遍及全台,拍攝過程也有許多相當辛苦的地方,陳文山表示:「本劇是關於土地正義和環保議題的故事,加上了親情與愛情,整齣戲很有亮點,透過這次機會也讓世界各地更多觀眾看到台灣的戲劇實力。」
外交部推動「中華民國優質偶像劇海外輸出」計畫,積極向西語系國家與地區民眾推廣台灣戲劇,以深化我國與各國的文化交流,行銷重點包括中南美洲西語國家、美國西裔人口集中的大城,今年也首度南向至東南亞國家菲律賓、印尼,透過輸出偶像劇的文化交流,讓更多觀眾認識台灣。台視《新世界》陸續將在美國洛杉磯、聖文森、秘魯、宏都拉斯、哥倫比亞、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、瓜地馬拉、尼加拉瓜、菲律賓、阿根廷、烏拉圭、印尼、墨西哥、貝里斯、厄瓜多等共計16國21家電視台播出。
♦李佳豫
♦潘柏希
♦陳文山