輸入關鍵字進行搜尋

Facebook Share LINE Share
硬漢筆下的人類史 納揚昌達《全球化的故事》
藝文 | Aug 03 , 2016  00:00

硬漢筆下的人類史 納揚昌達《全球化的故事》

關於這個「世界大家庭」,你該知道什麼?
文/段儀含  圖/江祐任、八旗  其他/設計/吳佩玲

依稀記得,當湯馬斯佛里曼(Thomas Friedman)的著作《世界是平的》問世,全球化的議題在台灣燃燒到一個高峰,那時後老師諄諄教誨,要我們以世界為目標,言明將來的競爭者是全世界的人,也因此必定要有「國際觀」,要通曉他國重大事件,並付出耐心愛心真心去了解(好啦最後一句是我個人亂加的)。當時全然不知,早有一群人正強烈的反對全球化,甚至為此填上了性命。

但,「全球化」究竟是什麼?猶如書中所說:

「全球化」一詞用者如潮,但人們對它的理解卻莫衷一是,往往使討論無法進行。

今日一但提到「全球化」,幾乎都是經濟概性的,但要知道,如果只從經濟角度去看待「全球化」,就像是某男星永遠只用一百零一種角度拍照一樣(好像也並不完全一樣);你以為這是很現代性的詞彙,以為這算是新穎的概念(跟「地球是圓的」相比之下),但其實,早在非洲的智人因基本生理需求而遷移時,「全球化」就已經開始了。納揚昌達把形塑世界的推手,粗略分為商人、傳教士、探險家、戰士這四大類別的人(好像某款遊戲的四個可選職業),詳盡的說明我們溝通的媒介是如何從泥版到網際網路、運送貨物是如何從駱駝到現代的交通工具。

網路上流傳的〈全球版圖變遷〉

老實說,這本書真的點有硬派,可以說是地獄模式的歷史課本,又尤其當納揚詳述我們是如何走到網際網路時,就在那個章節,我的內心第一萬次感謝自己當初選文組,否則我的青春期就會是黑色的了。但,納揚寫得這些都是我們必需要了解的,若反對你理解不全的事,本身就是件愚蠢的事。

如今,反全球化的人們大多站在經濟角度上,當初人們為了填飽肚子走上的路,現在卻反過來要斷了這條路,散發理念的工具還是全球化下的產物,這諷刺不是一點兩點,這巴掌就像是活生生的甩在全人類的臉上了。

我們就像是棋盤上的小兵,只能往前走,實際上該反的也不該是全球化,而是躲藏在全球化下極不均衡的利益分配。而納揚也說得明白,我們能做得,應該齊心走向更平穩的道路上。

因為我們全都福禍相連,休戚與共。

延伸閱讀

加料的老酒 卡洛琳潔絲庫克《開膛手的邀請》 不要愛到殺死我——《控制型伴侶:干涉、限制、貶低,你值得更健康的關係》